
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
Ranskan johdanto par tarkoittaa "läpi", "kirjoittanut" tai "per" englanniksi. Sitä käytetään osoittamaan tapa, jolla jotain tehdään, tapahtuman syy, jonkin liikkumisen suunta tai jonkin mittayksikköä kohti jonkin mitta. Voit käyttää jokapäiväisessä keskustelussa par kun annat ohjeita jollekin tai kuvailla kuinka tapahtuma tapahtui.
Esimerkkejä Par
Je suis sortie par la porte.
Lähdin oven läpi.
J'ai appris la verité par hasard.
Tiesin totuuden vahingossa.
Ilmoita voimalle.
Hän sai sen väkisin.
Je l'ai-lähettiläs par la poste.
Lähetin sen postitse.
Olen jeté les déchets par la fenêtre.
Hän heitti roskan vaikka / ulos ikkunasta.
Il 500 dollaria par semaine.
Hän ansaitsee 500 euroa viikossa.
Par käytetään usein edustajan esittelemiseen passiivisessa äänessä:
Ce livre, écrit par Voltaire…
Tämä Voltairen kirjoittama kirja…
La Tasse ruokavalion kassa pari chien.
Kuppi rikkoi koira.
Verbit kanssa Par
Kuten englanninkielisissä prepositioissa, on joitain tapauksia, joissa verbi vaatii myös käytön par lauseiden rakenteessa. Jotkut yleisimmät ranskan verbit ovat:
- saapuva par menestyä kautta / kautta
- aloittelija par + infinitiivinen aluksi ___-
- faire par (la pitié, l'amour) tekemistä (sääli, rakkaus)
- finir par + infinitiivinen lopulta ___- / / lopulta tehdä jotain
- habiter par ici asua täällä
- jurer par vannoa
- obtenir quelque valitsi par saada jotain
- prendre quelqu'un par (la main) ottaaksesi jonkun käden mukaan
- ressembler par muistuttaa johtuen
- sortir par (la fenêtre) poistua (ikkuna)
- venir par (la côte) tulla pitkin / rannikkoa pitkin